Avoid cultural or linguistic confusion abroad

Dive into business data optimization and best practices.
Post Reply
tasmih1234
Posts: 133
Joined: Sat Dec 28, 2024 9:21 am

Avoid cultural or linguistic confusion abroad

Post by tasmih1234 »

You never know how things will turn out. Who knows, maybe your company will become an international success and you will enter foreign markets. Then it's helpful if your brand name in another language doesn't mean something completely different or is unpronounceable. Or that your name has a dull image abroad. Consider the car brand Dacia Duster. 'Duster' is an old-fashioned Dutch word for robe, and that doesn't go well with a cool car. So try to consider other languages and cultures when coming up with your brand name.

Tip 10: Coming up with a brand name: don't use your own name
It's an obvious solution: incorporating your own name into your brand name. Yet it's not a convenient choice. You don't know if you want to keep your name attached to your company forever. It can also be ivory coast mobile numbers list awkward in the event of an acquisition or major growth of your company. Moreover, your company will automatically come across as small and less ambitious if you choose your own name. You can, of course, incorporate your name into your brand name in some way. Andrélon is a good example: this brand name is an amalgamation of the names of founders André and Lonneke de Jong.

Tip 11: Engage a brand expert - don't go it alone
Coming up with a good brand name is not easy and not a job you can just do on your own. It is therefore worthwhile to hire a brand expert or brand agency to help you. Sometimes you can't see the forest for the trees, or you can no longer look at your own company or target group objectively. With the help of a creative expert, it's easier to come up with good, surprising ideas that you wouldn't have come up with on your own.
Post Reply