系统交换信息的能力
Posted: Sun Jan 05, 2025 4:44 am
我在政府工作中学到的一件事是,词语很重要,有时,特别是在复杂或技术性的领域,使用精确准确的词语可能很困难。有时我们使用同一个术语来表示广泛的概念或想法,因为描述这项工作所捕捉到的所有细微差别可能很复杂。有时我们使用的词语最初是动词,然后变成名词。有时名称(和含义)会随着时间的推移而演变。有时,同一个词在不同领域使用时会表示完全不同的东西。
例如,“互操作性”和“健康信息交换”是我们经常互换使用的两个词,但我认为重要的是要意识到它们不是一回事。搜索“互操作性”一词的结果将为您带来数百万个结果,并且通常包括标准化、集成、合作和技术规范的概念。(也许在后续博客中我们可以讨论互操作性的不同方面,但我离题了)。
定义互操作性
对于技术互操作性的定义,我最喜欢的定义来自电气和电子工程协会。IEEE(eye-triple E)是最大的极客专业组织。他们已经处理互操作性问题很长时间了。
《IEEE 标准计算机词典》将互操作性定义为“两个或多个系统或组件交换信息并使用已交换信息的能力”。请参阅《IEEE 标准计算机词典:IEEE 标准计算机词汇表汇编》(纽约:1990 年)。
这意味着互操作性的定义有两个部分:
两个或多个
这些系统使用已交换信息的能力
这意味着卫生信息交换不同于卫生信息互操作性。交换是互操作性的必要 夜总会和酒吧电子邮件列表 条件,但交换本身并不足以实现卫生信息互操作性。
定义健康信息交换与互操作性之间的区别
由于交换是互操作性的先决条件,因此 ONC 对此给予了高度重视。我们早期与 NwHIN 试点的合作强调了安全的、基于查询的交换(使用一种称为 Web 服务的东西),其中一个系统向另一个系统询问(或查询)信息。DIRECT 项目定义了一个安全的、基于电子邮件的交换系统,其中一个系统将信息推送到另一个系统。Web 服务和基于电子邮件的交换都是我们去年 8 月发布的2014 版认证规则的一部分。
但我们必须始终记住,信息交换只是难题的一部分。如果我从一台计算机向另一台计算机发送电子邮件,那么我就在这两个系统之间交换了信息。但如果我用法语写消息(而你只会说英语),你就无法自动使用已交换的信息,否则可能会在翻译过程中丢失某些信息。同样,如果我使用 DIRECT 将扫描的门诊报告从一个 EHR 发送到另一个 EHR,我可能交换了信息,但我无法无缝地使用新系统中的信息来自动提醒提供商新的药物过敏等。因此,要实现健康信息互操作性,我们需要的不仅仅是传输标准:我们还必须使用词汇和术语标准(以帮助标准化我们使用的词语的含义)、结构标准(以便计算机知道如何将消息分解为适当的信息块),以及可能的其他类型的标准(但稍后会详细介绍)。
医疗信息交换很重要——它是现代化医疗体系的重要组成部分。但医疗信息交换与医疗信息互操作性并不相同。传输标准对于实现医疗信息交换很重要,但除非我们继续努力开发支持互操作性所需的全套标准,否则它们不会让我们实现真正的互操作性。
请继续关注更多讨论,如果您等不及,请通过下面的评论让我们知道您的想法。
下周:标准工作的国际范围。
阅读 Fridsma 博士关于标准制定与协调、联邦和私人为实现互操作性和健康信息交换所做的努力的协调以及健康 IT 创新的其他博客。
例如,“互操作性”和“健康信息交换”是我们经常互换使用的两个词,但我认为重要的是要意识到它们不是一回事。搜索“互操作性”一词的结果将为您带来数百万个结果,并且通常包括标准化、集成、合作和技术规范的概念。(也许在后续博客中我们可以讨论互操作性的不同方面,但我离题了)。
定义互操作性
对于技术互操作性的定义,我最喜欢的定义来自电气和电子工程协会。IEEE(eye-triple E)是最大的极客专业组织。他们已经处理互操作性问题很长时间了。
《IEEE 标准计算机词典》将互操作性定义为“两个或多个系统或组件交换信息并使用已交换信息的能力”。请参阅《IEEE 标准计算机词典:IEEE 标准计算机词汇表汇编》(纽约:1990 年)。
这意味着互操作性的定义有两个部分:
两个或多个
这些系统使用已交换信息的能力
这意味着卫生信息交换不同于卫生信息互操作性。交换是互操作性的必要 夜总会和酒吧电子邮件列表 条件,但交换本身并不足以实现卫生信息互操作性。
定义健康信息交换与互操作性之间的区别
由于交换是互操作性的先决条件,因此 ONC 对此给予了高度重视。我们早期与 NwHIN 试点的合作强调了安全的、基于查询的交换(使用一种称为 Web 服务的东西),其中一个系统向另一个系统询问(或查询)信息。DIRECT 项目定义了一个安全的、基于电子邮件的交换系统,其中一个系统将信息推送到另一个系统。Web 服务和基于电子邮件的交换都是我们去年 8 月发布的2014 版认证规则的一部分。
但我们必须始终记住,信息交换只是难题的一部分。如果我从一台计算机向另一台计算机发送电子邮件,那么我就在这两个系统之间交换了信息。但如果我用法语写消息(而你只会说英语),你就无法自动使用已交换的信息,否则可能会在翻译过程中丢失某些信息。同样,如果我使用 DIRECT 将扫描的门诊报告从一个 EHR 发送到另一个 EHR,我可能交换了信息,但我无法无缝地使用新系统中的信息来自动提醒提供商新的药物过敏等。因此,要实现健康信息互操作性,我们需要的不仅仅是传输标准:我们还必须使用词汇和术语标准(以帮助标准化我们使用的词语的含义)、结构标准(以便计算机知道如何将消息分解为适当的信息块),以及可能的其他类型的标准(但稍后会详细介绍)。
医疗信息交换很重要——它是现代化医疗体系的重要组成部分。但医疗信息交换与医疗信息互操作性并不相同。传输标准对于实现医疗信息交换很重要,但除非我们继续努力开发支持互操作性所需的全套标准,否则它们不会让我们实现真正的互操作性。
请继续关注更多讨论,如果您等不及,请通过下面的评论让我们知道您的想法。
下周:标准工作的国际范围。
阅读 Fridsma 博士关于标准制定与协调、联邦和私人为实现互操作性和健康信息交换所做的努力的协调以及健康 IT 创新的其他博客。