舞蹈系副教授,也是《当男人跳舞时:跨排》一书的联合编辑,她与波莫纳学院舞蹈与文化研究助理教授安东尼·谢伊共同9780195386707编辑。这本书提供了一种进步的视角,大胆阐述了舞蹈中性别构建的双重标准,并揭示了全球化辩论中隐藏的历史。在下面的原文中,费舍尔回顾了汤姆·迪莱在“与星共舞”节目中的表演。您可以在此处观看他表演的视频。
很容易说共和党人不应该跳舞,因为他们与时代脱节,所以我不会这么说。没错。但有时,舞蹈隐喻确实很有用——比如当你面对前众议院多数党领袖汤姆·迪莱的形象时,他在本季的“与星共舞”节目中摇动着臀部。这不得不让你怀疑,舞蹈是否总是能揭示出比我们想象的更多的东西。的确,这部受欢迎的电视剧传统上被用来提升衰落或失宠的“名人”的形象,以及一些仅仅是冒险的运动员和肥皂剧明星,但这 澳大利亚电报数据库 必须是第一次。这不仅是在动作之间的商业广告中销售产品的时刻(因为它毕竟是电视),它还让我们思考谁应该跳舞,谁不应该跳舞,祝福他们追求宣传的心。
以前,我曾邀请舞蹈史专业的学生想象这样一个世界:当时的总统乔治·W·布什必须学习舞蹈,才能在舞厅中显得强大,这让我大笑不已。在那个男人的形象并不排斥穿丝绸锦缎马裤和掌握旋转艺术的时代,从路易十四到乔治·华盛顿,世界各国领导人都必须这样做。唉,现在,如果男人想被认真地视为世界领导人,他们就不能跳舞了——他们必须脚踏实地,就像约翰·韦恩如果当选总统那样。这真是太可惜了。当然,非洲许多地方的领导人一直都在跳舞,以显得强大,占据空间,保持自己的节奏,统治一群不怕动的人。