If you are a freelance translator , you know how much prospecting is an integral part of the job.
Whether with an agency or directly with a client, the number one tool for landing assignments is undoubtedly the CV; its importance is crucial .
The inboxes of translation agencies are flooded with translators' CVs.
Make yours stand out from the crowd to catch the attention of the project manager or vendor manager !
Highlight your language combinations Let’s start with the first element to highligh fiji business email list on your CV: your language combinations , i.e. your source languages and your target language.
This information should appear clearly at the beginning of your CV, or even in the title , next to your name, as well as in the body and subject of your email.
In fact, this is the element that your interlocutor will look for first.
Project managers only have a limited amount of time to devote to each application, so make it easy for them and maximize your chances.
Note that it is rare to be able to offer several target languages. The more you put, the more you run the risk of discrediting yourself.
This can be hard for bilingual people to hear, no matter how fluent you are.
A project manager will understand “bilingual French-Polish” as “I am 90% fluent in French and Polish each”.
Don't hesitate to ask questions
-
- Posts: 148
- Joined: Mon Dec 23, 2024 4:03 am